英語:I would appreciate it if you could reply at your earliest convenience 日本語:できるだけ早くお返事頂けますと幸いです。 このフレーズはメールで返信をお願いするときに使う決まり文句のひとつです。 必ず役立つ「英文メール」の書き方(5) "お願いする"時の英語表現 仕事上、英文でメールを送る際に、相手に何かをお願いすることは非常に多い。 だが、依頼をする前提や必要性の部分が抜けたり、余計な情報を盛り込みすぎて、わかりづらい文章に 英語で書くメール 最後に英語で書くメールのマナーについてご紹介します。 宛名を書く際は、先生が教授なら「Professor」准教授の場合は「Associate professor」といいます。 「Mr」や「Ms」は失礼になることもあるので、使用は避けておくほうが賢明です。
英語が本気で出来ない人がアメリカで過ごした2年間の記録 灰色ハイジ Note