素敵な時間をありがとう の英語は3つ ネイティブはどれを使う 気になる英単語
つまり、「規則正しく生きるのか」「こまめに生きるのか」「礼儀正しく生きるのか」の違いによってそれぞれ英語が変わりますね。 ①「日々を丁寧に生きる」≒「日々を規則正しく生きる」場合 A person carry on living religiously ②「日々を丁寧に生きる」≒「日々をこまめに生きる」場合 A person carry on living diligently ③「日々を丁寧に生きる」≒「日々を礼儀正しく生きる」場 英語 mon******** さん 1509 3 回答 過ぎ去った時間 または、 過ぎ去った日々 は英語でどのように表現するのでしょうか? 英語 ・ 2,066 閲覧 ・ xmlns="http//wwww3org/00/svg"> 50 ベストアンサー このベストアンサーは投票で選ばれました sia******** さん 1517 days gone byといいます